Edit File by line
/home/barbar84/public_h.../wp-conte.../plugins/sujqvwi/ExeBy/smexe_ro.../usr/share/gnupg
File: help.it.txt
# help.it.txt - Italian GnuPG online help
[0] Fix | Delete
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
[1] Fix | Delete
#
[2] Fix | Delete
# This file is part of GnuPG.
[3] Fix | Delete
#
[4] Fix | Delete
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
[5] Fix | Delete
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
[6] Fix | Delete
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
[7] Fix | Delete
# (at your option) any later version.
[8] Fix | Delete
#
[9] Fix | Delete
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
[10] Fix | Delete
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
[11] Fix | Delete
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
[12] Fix | Delete
# GNU General Public License for more details.
[13] Fix | Delete
#
[14] Fix | Delete
# You should have received a copy of the GNU General Public License
[15] Fix | Delete
# along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
[16] Fix | Delete
[17] Fix | Delete
[18] Fix | Delete
.gpg.edit_ownertrust.value
[19] Fix | Delete
E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sarà mai esportato a
[20] Fix | Delete
terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare
[21] Fix | Delete
con il web-of-certificates (creato implicitamente).
[22] Fix | Delete
.
[23] Fix | Delete
[24] Fix | Delete
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
[25] Fix | Delete
Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono
[26] Fix | Delete
definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla chiave
[27] Fix | Delete
segreta.
[28] Fix | Delete
Rispondi "sì" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile
[29] Fix | Delete
[30] Fix | Delete
.
[31] Fix | Delete
[32] Fix | Delete
.gpg.untrusted_key.override
[33] Fix | Delete
Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi "si".
[34] Fix | Delete
.
[35] Fix | Delete
[36] Fix | Delete
.gpg.pklist.user_id.enter
[37] Fix | Delete
Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio.
[38] Fix | Delete
.
[39] Fix | Delete
[40] Fix | Delete
.#gpg.keygen.algo
[41] Fix | Delete
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
[42] Fix | Delete
Select the algorithm to use.
[43] Fix | Delete
[44] Fix | Delete
DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
[45] Fix | Delete
for signatures.
[46] Fix | Delete
[47] Fix | Delete
Elgamal is an encrypt-only algorithm.
[48] Fix | Delete
[49] Fix | Delete
RSA may be used for signatures or encryption.
[50] Fix | Delete
[51] Fix | Delete
The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
[52] Fix | Delete
.
[53] Fix | Delete
[54] Fix | Delete
.gpg.keygen.algo.rsa_se
[55] Fix | Delete
In generale non è una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la
[56] Fix | Delete
cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati campi.
[57] Fix | Delete
Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza.
[58] Fix | Delete
.
[59] Fix | Delete
[60] Fix | Delete
.gpg.keygen.size
[61] Fix | Delete
Inserisci le dimensioni della chiave
[62] Fix | Delete
.
[63] Fix | Delete
[64] Fix | Delete
.gpg.keygen.size.huge.okay
[65] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[66] Fix | Delete
.
[67] Fix | Delete
[68] Fix | Delete
.gpg.keygen.size.large.okay
[69] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[70] Fix | Delete
.
[71] Fix | Delete
[72] Fix | Delete
.gpg.keygen.valid
[73] Fix | Delete
Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.
[74] Fix | Delete
È possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un
[75] Fix | Delete
messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore
[76] Fix | Delete
dato come un intervallo.
[77] Fix | Delete
.
[78] Fix | Delete
[79] Fix | Delete
.gpg.keygen.valid.okay
[80] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[81] Fix | Delete
.
[82] Fix | Delete
[83] Fix | Delete
.gpg.keygen.name
[84] Fix | Delete
Inserisci il nome del proprietario della chiave
[85] Fix | Delete
.
[86] Fix | Delete
[87] Fix | Delete
.gpg.keygen.email
[88] Fix | Delete
Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)
[89] Fix | Delete
.
[90] Fix | Delete
[91] Fix | Delete
.gpg.keygen.comment
[92] Fix | Delete
Inserisci un commento opzionale
[93] Fix | Delete
.
[94] Fix | Delete
[95] Fix | Delete
.gpg.keygen.userid.cmd
[96] Fix | Delete
N per cambiare il nome.
[97] Fix | Delete
C per cambiare il commento.
[98] Fix | Delete
E per cambiare l'indirizzo di email.
[99] Fix | Delete
O per continuare con la generazione della chiave.
[100] Fix | Delete
Q per abbandonare il processo di generazione della chiave.
[101] Fix | Delete
.
[102] Fix | Delete
[103] Fix | Delete
.gpg.keygen.sub.okay
[104] Fix | Delete
Rispondi "si" (o "y") se va bene generare la subchiave.
[105] Fix | Delete
.
[106] Fix | Delete
[107] Fix | Delete
.gpg.sign_uid.okay
[108] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[109] Fix | Delete
.
[110] Fix | Delete
[111] Fix | Delete
.gpg.sign_uid.class
[112] Fix | Delete
Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa
[113] Fix | Delete
appartiene alla persona indicata nell'user ID. È utile agli altri sapere
[114] Fix | Delete
con quanta attenzione lo hai verificato.
[115] Fix | Delete
[116] Fix | Delete
"0" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con cui
[117] Fix | Delete
hai ferificato la chiave.
[118] Fix | Delete
[119] Fix | Delete
"1" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice di
[120] Fix | Delete
possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la chiave.
[121] Fix | Delete
[122] Fix | Delete
"2" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per esempio
[123] Fix | Delete
potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e confrontato
[124] Fix | Delete
l'user ID della chiave con un documento di identità con fotografia.
[125] Fix | Delete
[126] Fix | Delete
"3" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per esempio
[127] Fix | Delete
potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale con
[128] Fix | Delete
il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di
[129] Fix | Delete
un documento di identità con fotografia difficile da falsificare (come
[130] Fix | Delete
un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a
[131] Fix | Delete
quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato
[132] Fix | Delete
(scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave appartiene
[133] Fix | Delete
al proprietario.
[134] Fix | Delete
[135] Fix | Delete
Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla fine
[136] Fix | Delete
sta a te decidere cosa significano "superficiale" e "approfondita" quando
[137] Fix | Delete
firmi chiavi di altri.
[138] Fix | Delete
[139] Fix | Delete
Se non sai cosa rispondere, rispondi "0".
[140] Fix | Delete
.
[141] Fix | Delete
[142] Fix | Delete
.gpg.change_passwd.empty.okay
[143] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[144] Fix | Delete
.
[145] Fix | Delete
[146] Fix | Delete
.gpg.keyedit.save.okay
[147] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[148] Fix | Delete
.
[149] Fix | Delete
[150] Fix | Delete
.gpg.keyedit.cancel.okay
[151] Fix | Delete
Rispondi "si" o "no"
[152] Fix | Delete
.
[153] Fix | Delete
[154] Fix | Delete
.#gpg.keyedit.sign_all.okay
[155] Fix | Delete
# fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
[156] Fix | Delete
Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs
[157] Fix | Delete
.
[158] Fix | Delete
[159] Fix | Delete
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
[160] Fix | Delete
Rispondi "si" se vuoi davvero cancellare questo user ID.
[161] Fix | Delete
Tutti i certificati saranno persi!
[162] Fix | Delete
.
[163] Fix | Delete
[164] Fix | Delete
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
[165] Fix | Delete
Rispondi "si" se va bene cancellare la subchiave
[166] Fix | Delete
.
[167] Fix | Delete
[168] Fix | Delete
.gpg.keyedit.delsig.valid
[169] Fix | Delete
Questa è una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare
[170] Fix | Delete
questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di
[171] Fix | Delete
fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave.
[172] Fix | Delete
.
[173] Fix | Delete
[174] Fix | Delete
.gpg.keyedit.delsig.unknown
[175] Fix | Delete
Questa firma non può essere verificata perchè non hai la chiave corrispondente.
[176] Fix | Delete
Dovresti rimandare la sua cancellazione finchè non saprai quale chiave è stata
[177] Fix | Delete
usata perchè questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia
[178] Fix | Delete
attraverso una chiave già certificata.
[179] Fix | Delete
.
[180] Fix | Delete
[181] Fix | Delete
.gpg.keyedit.delsig.invalid
[182] Fix | Delete
La firma non è valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi.
[183] Fix | Delete
.
[184] Fix | Delete
[185] Fix | Delete
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
[186] Fix | Delete
Questa è una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non è una
[187] Fix | Delete
buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realtà GnuPG potrebbe non essere
[188] Fix | Delete
più in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma non
[189] Fix | Delete
è valida per qualche ragione e ne è disponibile un'altra.
[190] Fix | Delete
.
[191] Fix | Delete
[192] Fix | Delete
.gpg.keyedit.updpref.okay
[193] Fix | Delete
Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) con
[194] Fix | Delete
la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte
[195] Fix | Delete
sarà aumentato di un secondo.
[196] Fix | Delete
[197] Fix | Delete
.
[198] Fix | Delete
[199] Fix | Delete
.gpg.passphrase.enter
[200] Fix | Delete
Inserisci la passphrase, cioè una frase segreta
[201] Fix | Delete
[202] Fix | Delete
.
[203] Fix | Delete
[204] Fix | Delete
.gpg.passphrase.repeat
[205] Fix | Delete
Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto.
[206] Fix | Delete
.
[207] Fix | Delete
[208] Fix | Delete
.gpg.detached_signature.filename
[209] Fix | Delete
Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma.
[210] Fix | Delete
.
[211] Fix | Delete
[212] Fix | Delete
.gpg.openfile.overwrite.okay
[213] Fix | Delete
Rispondi "si" se va bene sovrascrivere il file.
[214] Fix | Delete
.
[215] Fix | Delete
[216] Fix | Delete
.gpg.openfile.askoutname
[217] Fix | Delete
Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sarà usato il nome
[218] Fix | Delete
predefinito (quello indicato tra parentesi).
[219] Fix | Delete
.
[220] Fix | Delete
[221] Fix | Delete
.gpg.ask_revocation_reason.code
[222] Fix | Delete
Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del
[223] Fix | Delete
contesto hai la possibilità di scegliere tra questa lista:
[224] Fix | Delete
"Key has been compromised"
[225] Fix | Delete
Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non autorizzata
[226] Fix | Delete
abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.
[227] Fix | Delete
"Key is superseded"
[228] Fix | Delete
Usa questo se hai sostituito questa chiave con una più recente.
[229] Fix | Delete
"Key is no longer used"
[230] Fix | Delete
Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.
[231] Fix | Delete
"User ID is no longer valid"
[232] Fix | Delete
Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe più essere usato;
[233] Fix | Delete
solitamente è usato per indicare un indirizzo di email non valido.
[234] Fix | Delete
[235] Fix | Delete
.
[236] Fix | Delete
[237] Fix | Delete
.gpg.ask_revocation_reason.text
[238] Fix | Delete
Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perché hai emesso
[239] Fix | Delete
questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.
[240] Fix | Delete
Una riga vuota termina il testo.
[241] Fix | Delete
[242] Fix | Delete
.
[243] Fix | Delete
[244] Fix | Delete
[245] Fix | Delete
[246] Fix | Delete
# Local variables:
[247] Fix | Delete
# mode: fundamental
[248] Fix | Delete
# coding: utf-8
[249] Fix | Delete
# End:
[250] Fix | Delete
[251] Fix | Delete
It is recommended that you Edit text format, this type of Fix handles quite a lot in one request
Function